Quanto costerà? Tariffe traduzioni

 

Di seguito vorremmo informarTi sugli aspetti del costo del nostro servizio di traduzione e sulla procedura di richiesta di un preventivo traduzioni. Nel caso della traduzione legale di alta qualità e controllata, che è il servizio linguistico del nostro studio legale, non forniamo un concreto listino prezzi. Invece, spieghiamo quanto è importante conoscere profondamente il testo originale da tradurre al fine di poter dare un preventivo corretto ed equo e raggiungere un accordo vantaggioso per entrambe le parti.

In ogni caso il costo del nostro servizio di traduzione viene indicato come importo complessivo, in conoscenza del testo da tradurre. Non vi è alcuna differenza tra il costo delle traduzioni semplici e delle traduzioni ufficiali o giurate. Per ulteriori informazioni cliccate su "Preventivo".

 

È il testo che conta

Nell'attività di traduzione, non è sempre sufficiente conoscere la lingua di destinazione e il numero di caratteri da tradurre; per poter determinare il costo del servizio professionale dobbiamo per forza conoscere il documento originale con tutti i suoi aspetti linguistici e le sue caratteristiche giuridiche. Come nel caso della determinazione dell’onorario richiesto per il lavoro d’avvocato, teniamo conto del livello di complessità linguistico-giuridica del lavoro da svolgere. Per esempio, per la traduzione di un complesso contratto di compravendita daremo un preventivo superiore rispetto a una visura camerale con molte ripetizioni malgrado i testi abbiano lo stesso volume.

Oltre al volume, prendiamo in considerazione anche il tipo di testo (vi è grande differenza fra una tabella "senza grammatica", un formulario e un'istanza piena di frasi barocche), la difficoltà, le ripetizioni, la quantità del lavoro di editoria speciale, la necessità del lavoro di lettore. Le ripetizioni, la terminologia precedentemente messa a nostra disposizione e certi "formulari" ufficiali portano, ovviamente, alla riduzione del prezzo.

 

Costo traduzione giurata e traduzione semplice

Non applichiamo prezzi maggiori o costi aggiuntivi per una traduzione ufficiale o una traduzione certificata/giurata (traduzioni accompagnate da un certificato apposto dallo Studio Legale che attesta che la traduzione sia precisa e fedele al testo originale). Applichiamo le stesse tariffe traduzioni quali nel caso delle traduzioni "semplici".

 

Casi speciali, affari complessi

Oltre alla traduzione specializzata hai bisogno anche di consulenza o rappresentanza legale, redazione di atti? Intendi affidarci un affare complesso di cui la traduzione facesse una parte? I servizi prestati dallo Studio Legale Lajos sono apposto per Te. Scrivici o contattaci per telefono e Ti garantiamo di consultare il prima possibile per trovare la soluzione adatta per Te. Inoltre, se hai bisogno di una traduzione riassuntiva di un testo, possiamo darTi consulenza o un preventivo individuale.

 

Niente da perdere: chiedi preventivo

Prima di tutto chiediamo dunque di inviarci il testo originale da tradurre – che evidentemente sarà trattato con massima riservatezza. Per richiedere un preventivo traduzioni clicca su "Preventivo"; compilando il formulario potrai comunicare tutte le richieste riguardo alla traduzione e allegare il documento da tradurre. Ovviamente, chiedere un preventivo contattandoci in questo modo non Ti comporta nessun obbligo. Ti risponderemo al più presto e potrai dunque decidere se desideri ordinare il nostro servizio. Accettando l’offerta potrai confermare l’ordine (per maggiori dettagli, vedi le condizioni generali di contratto). Quindi non Ti resta che aspettare la consegna del lavoro che normalmente effettuiamo in modo elettronico ma in caso di necessità è anche possibile ritirare i documenti direttamento presso il nostro studio a Budapest.

Naturalmente puoi utilizzare anche gli altri contatti per richiedere un preventivo o porre le Tue domande relative ai nostri servizi di traduzione e quelli legali: siamo a Tua disposizione sia al telefono che per e-mail.

 

Servizi legali

I nostri colleghi hanno una buona padronanza dell'italiano e dell'inglese. Abbiamo una vasta esperienza in procedure contenziose civili, operazioni di fusione e acquisizione, diritto tributario, diritto di lavoro, diritto immobiliare, diritto fallimentare nazionale e transfrontaliero, diritto agricolo, diritto amministrativo e diritto europeo.

LEGGI TUTTO

Richiesta di preventivo


* campo obbligatorio.
Accetta i nostri termini *